Santa Claus is comin’ to town(クリスマス歌声の会)



●濃い時間を過ごしましょう

いよいよ「クリスマス歌声の会」が明後日(12月16日)に迫りました。

ここしばらく、当日に歌うクリスマスソングをご紹介してきました。

ご覧になりながら、「原語で歌うクリスマスソングに興味がある」「英語で歌えるかな」とご感想やお問合せをくださり、うれしく思います。

日本語の歌詞で歌うクリスマスソングも良いものですが、大人のための会なので、あえて高いハードルを設定して、より濃い時間にしています。

だから、「あなたからメリークリスマス、わたしからメリークリスマス」ではなく、「You better watch out, You better not cry」のほうで歌いましょう。

といっても、当日は気負うことなく、デザートを食べ紅茶を飲みながら楽しみましょうね。

Santa Claus is comin’ to town

You better watch out
You better not cry
Better not pout
I’m telling you why
Santa Claus is coming to town

気をつけて
泣いちゃダメ
ふくれっ面もダメ
なぜか教えてあげる
サンタが町にやってくるから

He’s making a list
And checking it twice;
Gonna find out who’s naughty and nice
Santa Claus is coming to town

サンタはリストを作って
2回もチェックしてる
誰が良い子か悪い子かちゃんとわかる
サンタが町にやってくる

He sees you when you’re sleeping
He knows when you’re awake
He knows if you’ve been bad or good
So be good for goodness sake!

キミが寝ている間もサンタは見てる
起きていたらわかっちゃう
良い子だったか悪い子だったかもわかる
お願いだから良い子にしていて!

Oh! You better watch out!
You better not cry
Better not pout
I’m telling you why
Santa Claus is coming to town.

気をつけて
泣いちゃダメ
ふくれっ面もダメ
なぜか教えてあげる
サンタが町にやってくるから

※「歌声の会」は、日本の古い唱歌や歌曲でハモる会です。
 詳しくはこちらのページをどうぞ。
   ↓
https://mf07.com/song.html (歌声の会)

※歌声の会は共に歌うメンバーを随時募集しています。
 ご参加くださる方は、事務局のメイフェアまで
 お電話(025-211-7007)ください。

* * *

英国紅茶サロン メイフェア
新潟県新潟市中央区寄居町343-38(古町エリアのカフェ)
(地図はメニュー「アクセス」から)
https://salon-mayfair.net/
Tel 025-211-7007

Santa Claus is comin’ to town(クリスマス歌声の会)」への2件のフィードバック

  1. 原語で歌えるようになってから、クリスマスソングがもっと好きになりました。
    濃い時間、たっぷり楽しみます。

  2. 街で流れるクリスマスソングに原語がパッと出てくるようになるのが理想です。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。